Rozmowa z Maciejem Świerkockim o "Nostromo" Josepha Conrada. Wyzwania tłumacza i czytelnika

Jakiego rodzaju trudności z perspektywy tłumacza i czytelnika spotkać można, przystępując do książki „Nostromo”? Co sprawia, że zdaniem autora przekładu tłumacza jest to „formalne arcydzieło”, książka „absolutnie niezwykła”? Co ma wspólnego Jamesa Joyce z Josephem Conradem? Pod koniec 2023 roku odbyła się premiera nowego przekładu powieści Josepha Conrada „Nostromo” autorstwa Macieja Świerkockiego – tłumacza, scenarzysty, autora książek i laureata Nagrody im. prof. Tadeusza Kotarbińskiego. Dziś udostępniamy zapis tego spotkania, które poprowadził Tomasz Dobrogoszcz – dyrektor Instytutu Anglistyki na Wydziale Filologicznym UŁ.