Tytuł zbioru poezji prof. Jarniewicza nawiązuje do włoskiego filmu „Mondo cane” („Pieski świat”) z 1962 roku, który zapoczątkował nurt szokujących obrazów dokumentalnych nurtu „mondo” pokazujących na ekranie prawdziwą śmierć. Zamieszczone w zbiorze utwory odnoszą się do owego pieskiego świata - pełnego wojen, okrucieństwa i śmierci - który nas otacza.
To już druga nominacja prof. Jarniewicza do tej prestiżowej nagrody literackiej – w 2019 roku w dwudziestce znalazła się jego książka „Tłumacz między innymi. Szkice o przekładach, językach i literaturze”.
Prof. dr hab. Jerzy Jarniewicz jest kierownikiem Zakładu Literatury i Kultury Brytyjskiej Instytutu Anglistyki na Wydziale Filologicznym UŁ. Poeta, krytyk literack i tłumacz (przekłada głównie literaturę anglojęzyczną, m.in. utwory Jamesa Joyce’a, Craiga Raine’a, Philipa Rotha). Członek kolegium redakcyjnego „Literatury na Świecie” oraz „Tygla Kultury”, teksty o literaturze publikował również w „Tygodniku Powszechnym” i „Gazecie Wyborczej”, współpracował z brytyjskimi pismami literackimi. Autor m.in. kilkunastu tomów poezji zbiorów szkiców i esejów krytycznoliterackich.
To już 26. edycja Nagrody Literackiej „Nike”, jednego z najważniejszych wyróżnień dla polskich autorów. Fundatorami nagrody są „Gazeta Wyborcza” i Fundacja Agory.
Lista siedmiu finałowych książek tegorocznej nagrody “Nike” - tutaj.
Jerzy Jarniewicz, „Mondo cane”, Wydawnictwo Biuro Literackie, 2021
Redakcja: Centrum Promocji UŁ, Marcin Kowalczyk